domingo, 8 de septiembre de 2013

y 3: se acaban las vacaciones. Holidays are over

Pues sí; al final todo llega. Incluso el final de las vacaciones. Y como todos los septiembres, la sensación de que empieza OTRA vez el ciclo de esta perra vida. A veces buena, a veces no tanto. Hay que seguir, sobre todo porque los que vienen detrás vienen muy deprisa. Toca vuelta al cole (literal) y he de confesar que me alegro, aunque cambia el planteamiento de vida de la familia de una forma radical. ¡Al ataque!

Disfruten.

Finally, holidays are over. As it happens in September, a feeling of starting a new cycle arises around me. Some times better, some times not so good. But we can't stop, since those coming after us do grow very quickly. Back to school... Am really glad even if this will change my family life dramatically. Let's go for it!

Enjoy!
Un hotel fantástico. An outstanding hotel.
 Lo que yo decía: fantástico. I already stated that: fantastic!
¿Está Santa Teresa pidiendo paciencia con Jorge? Is the Saint bearing patience due to Jorge?
Gredos. Subida desde la Plataforma al circo. Gredos National Park main access to the cirque.
Cabras por todas partes. Wild goats are seen everywhere.
La Covatilla. Se ve el mundo desde aquí. A beautiful sight from La Covatilla ski resort.
 Calleja en Béjar. Bejar streets.
 Calles estrechas en Béjar. Such a narrow street in Bejar.
 Chapuzón en el río Hurdano, en Las Hurdes, claro. Refreshing in the Hurdano river, in Las Hurdes region.
 Vista desde La Peña de Francia. A sight form Pena de Francia pass. Where the world ended.
 La Alberca. Un pueblo precioso. A very beautiful village La Alberca.
 ¿Tú qué miras? What are you looking at?
 El río Tormes en El Barco de Ávila. Tormes river under the Middle Age bridge.
 Un mirador sin vistas. Alguien puso la piedra a propósito. No sight from a viewpoint...?
Valle del Jerte.
Dosososamorosos. Two teddy-bears.
Calzada romana. Ancient Roman road.

No hay comentarios:

Publicar un comentario